Accented caracters in export and "rename files" function
We just produced our first daisy books with OBI, worked well, great work.
We only had an issue at export time.
We produce books in french in daisy 2.02 format, and use accented characters (é, à, ù, etc...). We need them in the table of content section names, but not in the exported filenames (I believe it can lead to problems with some readers).
The book export function with "add section name to file name" activated keeps the accents (and we like to add that section name to filenames).
There seems to be a "rename files" function in the tools menu, with a "only use secure characters" option but we were not able to get it to work (it ends instantly and leaves the "renamed" folder empty).
So in conclusion:
I believe the "file rename" function does not work very well, or is unclear in its use.
I think it would be useful tu have a "safe characters only" in the export dialog.
Finally, i do not see the usefulness of the "aud" prefix in the filenames, I think it could be optional.